2.3 Present perfect + for ou since

 

  for two hour


   since two o'clock

 

I live in this house.

I’ve lived in this house since I was born.

I've lived in this house for fourteen years.

 

1. En anglais, lorsque l'on dit:

- "I live here" ' on énonce un fait qui est vrai d’une manière générale.

-          "I have lived here since… /for... ", on fait un bilan présent de son expérience passée,

en se référant au point de départ de l'action (since), ou à la durée de cette action (for). 

Il est donc logique d'utiliser un présent perfect.

 

2. En français, on utilise le présent dans les deux cas.

I live here.                                        J'habite ici.

I have lived here since I was born.     J'habite ici depuis que je suis né.

I have lived here for fourteen years.   J'habite ici depuis 14 ans.  Cela fait 14 ans que j'habite ici.

 

3. Tu as vu que:

- since s'emploie devant une expression indiquant un point de départ;

- for s'emploie devant une expression indiquant une durée.

Exercice : Ajoute for ou since devant chacune des expressions suivantes.  (solution)

 

  January 1st   yesterday   3 seconds   last night
  half an hour   the beginning of the year   they were born   a year
  the last holidays   two centuries   the Middle Ages   I arrived
  a week    half past two   a long time   ten years