2.3 Present perfect + for ou since
|
for two hour |
since two o'clock |
I live in this house.
I’ve lived in this house since I was born.
I've lived in this house for fourteen years.
1. En anglais, lorsque l'on dit:
- "I live here" ' on énonce un fait qui est vrai d’une manière générale.
- "I have lived here since… /for... ", on fait un bilan présent de son expérience passée,
en se référant au point de départ de l'action (since), ou à la durée de cette action (for).
Il est donc logique d'utiliser un présent perfect.
2. En français, on utilise le présent dans les deux cas.
I live here. J'habite ici.
I have lived here since I was born. J'habite ici depuis que je suis né.
I have lived here for fourteen years. J'habite ici depuis 14 ans. Cela fait 14 ans que j'habite ici.
3. Tu as vu que:
- since s'emploie devant une expression indiquant un point de départ;
- for s'emploie devant une expression indiquant une durée.
Exercice : Ajoute for ou since devant chacune des expressions suivantes. (solution)
January 1st | yesterday | 3 seconds | last night | ||||
half an hour | the beginning of the year | they were born | a year | ||||
the last holidays | two centuries | the Middle Ages | I arrived | ||||
a week | half past two | a long time | ten years |